Creacions Literàries 2012

Any 2012

El passat dilluns 10 de setembre ens vam retrobar després de les vacances i la primera proposta que hem treballat és escriure un petit relat o poesia amb la frase, tens la paraula!



TENS LA PARAULA : El Premi                                                                                Maria Guilera
El Cap d’Informatius va dir que tingués paciència. Només feia un any que havia arribat a l’emissora i, malgrat el meu brillant expedient acadèmic, encara em quedaven moltes coses per aprendre dels Grans Mestres. Que tingués les orelles com antenes i estès disposada a fer el que calgués i a l’hora que fos.  I paciència, va repetir-me. Ell premiava sempre l’esforç i el talent.
Han passat tres anys. He redactat els textos dels companys, he netejat la pols de les seves taules, he carregat els equips d’un lloc a l’altre, dues vegades he estat a punt de morir electrocutat mentre arreglava els equips de so.
I per fi, avui he trobat un correu que em convocava al despatx del Cap. Ja tinc el premi: podré opinar cinc minuts diaris. Lliurement, sense censura. El meu espai es dirà Speak Corner.
A la cantonada del soterrani m’han col·locat un calaix a terra per a que m’hi enfili.



  Toni Gassó 
Tens la Paraula   

Tens la paraula quan el silenci
esgrimeix el teu pas,

tens la paraula quan no escoltes
l'encant del teu destí.

També la tens per recordar qui ets,qui vols ser,estimar, sentir,

fins l'ultim alè,
aquell que alliberarà el final
del teu camí.


Què passa si "tens la paraula"? Dani Ferrer

 Tenir o ser? Qüestionava Erich Fromm. En l’època del capitalisme dur: tenir, acumular, posseir, etc. ha adquirit gran protagonisme. De manera que se’ns valora molt pel que tenim o pel que som capaços de posseir i no tant pel què som o representem. Aquesta dicotomia entre ser i tenir crec que porta a una dicotomia semblant entre materialisme i existencialisme. No hi ha res purament material, ni res purament existencial. Matèria i existència cohabiten, en tant que la matèria existeix i què existeix més que tot allò que és material i ha estat transformat per fer-nos la vida més fàcil? Hi ha vida més enllà del materialisme, no ho dubteu. Hi ha una existència.
 Què passa si tens quelcom immaterial? Tens quelcom que no es veu, que no es toca, que no se sent, que no s’ensuma. Com les paraules. És necessària la vista per llegir paraules? Pels invidents existeix l’alfabet Braille, que amb relleus es pot llegir i sentir allò que té a veure amb les paraules. No és imprescindible la vista per tractar amb paraules. És necessari el sentit del tacte per poder copsar paraules? Abans ho era, feien falta llibres manuscrits. Però ara? No cal tocar res. Cal sentir-hi? Les paraules poden transmetre’s amb el llenguatge de signes pels sord-muts. Ja no és necessari sentir les paraules, les entenem per altres mitjans. L’olfacte, és necessari l’olfacte? Potser és el menys imprescindible de tots els sentits per aquesta finalitat. No cal ensumar res per llegir paraules, tot i que els papers i els llibres i les revistes i els diaris desprenen olors inconfusibles.
Què passa si tens la paraula? L’emmotlles a la teva mida i a les teves capacitats i en treus veritables obres d’art, sí. Se’n pot treure un rendiment exhaustiu. El bagatge de cadascú farà que utilitzem unes paraules més que altres. Una vegada vaig sentir a dir que una persona pot arribar a dir una barbaritat de paraules en tota la seva vida. Una cosa és dir-les i l’altra escriure-les o simplement transmetre-les amb algun dels sistemes que he mencionat abans. I molts més que n’hi ha. Això és un exercici de comunicació: emissor, receptor i canal. Les paraules són el missatge que transporta el canal. I les paraules transmeten, ens fan emocionar, plorar, cridar, enfadar-nos, ens fa tornar irats, ens arriben molt endins o ens surten per l’altra orella. En fem el cas que volem, segons molts patrons que identifiquen el moment en què ens trobem quan som els emissors o els receptors.
“Tens la paraula” afirma. En primer lloc és una expressió afirmativa. Afirma que “la tens” i quan la tens, pots fer amb ella meravelles o desgràcies, però en tot cas, això és responsabilitat de qui la té, qui té la paraula. I puc estar molt content de tenir la paraula per escriure aquestes línies.

Si “tens la paraula” algú te la passa; algú te la dona; algú que ja ha parlat o ha expressat amb anterioritat les seves idees, te la cedeix, amb la voluntat de passar el relleu a qui vol fer ús d’aquesta paraula. A fi de bé, a fi de seguir afirmant o negant, però en definitiva, tu prens el relleu i no et pots callar, has de fer ús de la paraula mínimament, per no dir que t’han passat la paraula i has fet silenci. Si prens el relleu de la paraula, el mínim que pots fer és manifestar-te, com a mínim, amb el més ridícul dels monosíl·labs o la més rimbombant de les interjeccions. Es desconeix el màxim. No hi ha fronteres per les paraules, no hi ha un límit definit. Si “tens la paraula” pren-la i passa-la tant sovint com creguis oportú, perquè en la varietat està el gust i l’alternança és bona i positiva. Afirmativa, com dir que “tens la paraula”.




És la paraula qui fa
Rosmarí Torrens

La paraula la tens. 
Per dir què vols fer. 
Per això està la paraula. 
Perquè és la paraula qui fa.

Fas dient; només pots actuar si dius.

Paraula per ser dita.

Si jo dic, tu dius que diràs el què.

Jo sóc aquí al terrat

mirant la plaça vella i et crec.
Segueix el recital.

Com sempre, des de temps immemorials, 
el cluc-cloc de les gallines.

Aquella paraula va lliscar i llisca encara.
Llisca, llisca, no hi ha res a fer,

un verdet, verdet, verdet

fet de vertadera, la matèria bàsica del mot.
Parla fins quedar-te mut, i després parla encara.

Trenca el silenci, parla sense embuts.

El faristol amb mots
es mou d’esquerra a dreta,

no paro quieta amunt i avall.
Sona el campanar
i és la paraula qui fa.





TENS LA PARAULA

Francesc Tàrrega
 
Desprès de rumiar-ho molt de temps, finalment vaig prendre una decisió.
Decisió que no era pas fruit duna nit boja, poc meditada i/o precipitada. No. L’havia estat madurant, pensant i repensant durant dies, mesos i tal vegada, anys. Més del que ella podia sospitar. Però la por a no ésser entès, unes vegades, i d’altres, la mandra d’iniciar una conversa què, a tot segur encetaria el meló de la discussió, confrontació i “mal rotllo”, sovint, en feia abandonar. Molt possiblement, ens diríem tot allò que segurament teníem al llistat de greuges que cadascun de nosaltres havíem anat conformant durant el llarg temps de convivència.

Un dissabte de tardor, després d’haver esmorzat un bon pa amb tomàquet i pernil, ben regadet amb abundós Priorat, vaig respirar a fons unes quantes vegades, d’acord amb el consell autoritzat del meu psicòleg i tranquil·lament, em vaig armar de valor i vaig prendre la decisió de parlar-ne, tot aprofitant la jornada sabatina de descans i el bon estat d’ànim que semblava haver a l’entorn.

Li vaig fer un relat detallat, pausat i ben estructurat. Tal i com l’havia pensat i repensat durant tant de temps, amb tots els ets i uts, sense escatimar detalls, de forma que quedés clara la situació.

En acabar el relat li vaig dir.

- Bé. Això és tot el que et volia dir... ARA TU TENS LA PARAULA
I amb la paraula a la boca em vaig quedar, perquè res no va em voler manifestar, afegir o puntualitzar.

D’això farà ara, si mes no; 1 any, 6 mesos, 3 dies i 4 hores, i ... encara estic esperant resposta.



 
 TENS LA PARAULA Mercè Portavella


Tens la paraula, tinc la paraula...

tenim la paraula...

Paraula, paraules...que confegim

combinem...recitem...

En fem poemes, relats,novel·les...

parle d'històries viscudes,

de quimeres perdudes...

en el passat, present i futur...

Et prenc la paraula,

et dono la paraula...

Ni una paraula més,

ni una paraula menys...

Només les justes,

 les teves, les meves,

compartim un cau ple de lletres...

Un joc a mans obertes...

Tens la paraula, tinc la paraula,

tenim la paraula...

Obrim les portes tancades,

dibuixades noves ales...



“TIENES LA PALABRA” Gisèle Corboud

¿Qué es realmente la palabra, que significado encierra en su interior que tanto asusta a unos y enorgullece a otros?
En si misma encierra diferentes conceptos y es capaz de formar junto a otras  una cadena que servirá para el proceso de entendimiento humano y transmisión de su pensamiento.
En su forma externa a parte de la definitoria, entre otras muchas mas, puede llegar alcanzar simbología de compromiso férreo de promesa, como por ejemplo las expresiones tan usadas a lo largo de los tiempos como : “Tienes mi palabra” o “Palabra de Dios” pero en la expresión que nos ocupa, “Tienes la palabra”,  el compromiso abarca mucho más que el cumplimiento de algo previamente acordado. No solamente es la promesa con uno mismo de su correcta utilización sino de su adecuada transmisión.
¡Dios Mío! Que miedo me da esta expresión que te obliga a exponerte ante la mirada crítica de un sector determinado que posiblemente no alcancen a entender tu forma de expresión oral.

Mientras la palabra se halla en otros uno puede permanecer tranquilamente en la sombra sin que su Ego pueda ser entredicho por nadie pero en el momento que le pasan la palabra éste se verá expuesto a cualquiera que quiera escucharle.
Realmente me pregunto cómo reaccionaría yo ante la tesitura de aceptar el uso de la palabra concedida. Seguramente un sudor frío recorrería toda la extensión de mi piel empañando mi visión y secando mi garganta con el único fin de retener mis palabras en mi interior.
¿Sería capaz de aceptar esta gran responsabilidad adquirida en su total extensión o por lo contrario me retraería en la más pura banalidad de su uso?




Estas dudas son las que me impiden aceptar la palabra...





Tienes la Palabra

Verónica Gil



Un día tienes la palabra y ya no sabes qué hacer con ella.
Un día te despiertas vieja y descubres que entiendes la poesía en coordenadas de otros. Has cerrado la puerta y no sólo ellos han quedado fuera, te has dejado fuera, expulsada de ti, sin acceso ni emboscadas a tu centro. Te miras. Inútilmente te miras las manos pero no hay memoria, te miras superficialmente y pareces un juguete nuevo. Te envuelve una capa espesa de ironías y poses y prioridades que no importan y la frivolidad que construiste cuando empezabas a ahogarte.
Eres un guerrero impermeable.
Y eres vieja. Porque la oscuridad te cubre y no gritas hasta abrirte en lucidez. Te dejaste legislar por otros, te extirpaste el corazón de un golpe, te enviaste al exilio y ahora, vergonzosamente, buscas culpables para tu huída, una lenta y afanosa construcción de la excusa. No hablas del pánico. No dices que fuiste incapaz de exponerte hasta el hueso, de mostrar la raíz última, el origen de tanto desacierto. Di que prefieres la mentira. Di que disfrutas la incoherencia. Di que cogiste tantos aviones que perdiste las preguntas, di que estuviste un año a solas contigo y no te dijiste una palabra, sólo silencio y algunas muecas.
El daño se mastica mejor cuando juramos que la culpa es de los otros. Sin embargo, la digestión es lenta y es pesada. Después nos cambia la piel. Envejecemos. Crecen tumores. Nada nos salva.




Tens la Paraula
Ingrid Garasa

Fa massa fred. Les seves mans petites no poden parlar encara, la vermellor i la timidesa esclaten dins la tardor emocional.
L’ està esperant, espera a la Joanne, la noia de pensar excèntric però silenciós. Ulls que trenquen sempre . Apareix a la floristeria amb abric vermell, cabells recollits, llavis pinzellats per la candidesa. L’Anna somriu. S’abraçen i entren al café. I només hi ha el seu silenci, la resta és,segurament, aquell soroll sintàctic, sintàxic i sintètic de la resta dels mortals.  I ara, les mans de l Anna ja no són el pecat d Adam. Començen a parlar,  es mouen, juguen amb l’aire i  després de tants  anys de silenci  imposat li diu a la Joanne:  ,\,,/ T’ estimo.



TENS LA PARAULA
Júlia Costa

Tens la paraula, el somni i el camí,
plana el silenci per damunt del blat,
la nit oblida l’hora del combat,
tu segueixes el cant del pelegrí.
Tens la paraula, l’ambició, el destí,
els mots perduts de tants com van passar
pel camí ral que t’acompanyarà
fins a la platja on tot ve a convergir.
Tens la paraula, la cançó, el record,
els anys viscuts i els anys que no veuràs,
el ritme i el ressò de cada pas.
Tens la paraula: far, torrent i port,
matí, migdia, sol ponent, ocàs,
destí, enyorança, rebel·lia i mort.



Tens la Paraula
Adrián Guerrero


Tu tens la paraula; jo, el silenci. És aquell silenci que desbanca tota resposta ambigua, aquell silenci que contè més rotunditat i claredat com a resposta que qualsevol paraula emprada com a tal.
            La paraula, doncs, s’esforça per tal de disfressar de llisa honestedat el seu cos, un cos que, habitualment, es troba ple de bonys; el silenci, d’altra banda, és compost de la més pura i diàfana sinceritat.
 Mentre la paraula es disfressa d’honestedat,
És el silenci qui, sens esforç,
S’encaixa el transparent vestit de la Veritat.





Frederic Pérez

Tens la Paraula

Paraules que cauen per terra
des de les branques d'un arbre
prou alt i madur que trencat
pel pes de tantes possibiltats
deixa una suau pluja de cendra
als nostres caps com si es tractés
de pagines de llibres del poesia.
Paraules de cotó sostingudes
a la pura raó de ser un dia més
poeta i treballador orgullós
de la seva feina amb salari dobrer.
Tècnic que escriu els versos
per percebre entre les seus dits
els llavis molsuts i envermellits
de la llibertat dimaginar,
la felicitat de tenir la paraula. 
Felicitat envirollada al paper,
somniar dormir per sempre
entre grans branques plenes
de paraules damor i records
dels poetes més grans perduts
al bell mig dun vell bosc blau
amb elefants de sua pell impregnada
de cacau amarg sota lombra de Dalí
com si fossin...
com si fossin les tendres paraules
que van inspirar les criatures
poètiques de Miguel Hernández
entre un temps cruel ja passat.
Tot ha estat oblidat menys la sang,
tots els versos plens de paraules.
Temps amb paraules plogudes del cel
Entre els llavis prims que floten en laire
Nues paraules damor, espurnes caigudes
Suaument per endinsar-se a la nostre llum.
La nit
Avui
Paraules
Amagades
Rere
Arbres
Udolant
Llibertat
Asfixiada.
Paraules i paraules
que sens endinsen en la memòria i ja no ens deixen
mai sense lalè davant lestimada que un dia van
estimar menys que les nostres pròpies paraules,
                        les nostres pròpies paraules.



Jean Sapeau

Són les paraules reflexe del pensament,
també del sentiment,
portaveus del cor i la raó
i, gairebé sempre, el preludi d'una acció,
més llunyana, més propera, al llarg del temps.

Però només les paraules que ens despullen,
les que ens mostren tal com som
allà on estimem i ens estimen,
es manifesten colze a colze amb el dolor aliè
i posen en perill el poder de déus i tirans,
seran paraules dignes de ser pronunciades o escrites.

Tens la paraula,
la valuosa opció de construir.

No la malvenguis.
Mai la menyspreïs.
Que mai et traeixi.



      

El passat dilluns 17 de setembre teníem que escriure un text (poesia, prosa, conte, assaig o relat) en relació a una d'aquestes tres imatges històriques.
                                                                                                    
                                                                                                                 



                            Más triste que un torero... al otro lado del telón de acero. Así estoy yo sin ti.

Joaquín Sabina



Dani ferrer

 (Imatge 3)
      
8x3 pedres angulars de la postguerra


En el passat:

S’aixecaren barricades quan les bombes s’havien refredat.

S’aixecaren murs quan la política va esdevenir bipolar.

S’aixecaren els militars sota el pretext de vetllar per la pau.

S’aixecaren les veus dels cadàvers morts per les armes.

S’aixecaren els estendards del distanciament.

S’aixecaren les crostes de les ferides encara no curades.

S’aixecaren, totxo sobre totxo, les parets de la vergonya.

S’aixecaren les diferències entre els poderosos i el poble.

Però un bon dia:


Caigueren els símbols de la fredor.

Caigueren els règims dictatorials.

Caigueren els mites d’un món bipolar.

Caigueren les ideologies del pedestal.

Caigueren els règims del Capital i d’allò Comú.

Caigueren els militars davant la voluntat popular.

Caigueren els falsos i els hipòcrites.

Caigueren els referents de la repressió.


I després:


Vingué la fi de la tensió acumulada.

Vingué l’apropament mutu.

Vingué l’entesa entre les gents.

Vingué la germanor d’uns i altres.

Vingué el progrés del poble.

Vingué la reconciliació i la renaixença.

Vingué la voluntat d’anar junts de la mà.

Vingueren millors temps per a tots.




Llàgrimes de Sang

Toni Gassó (Imatge 1)



En la meva terra sento l'horror en els meus peus,
crema per les armes dirigides per corbates de sang.
Corro sense saber on anar per no caure,  
no tinc temps per a pensar
en els que han quedat enrere.
No hi ha vida sense demà i aquest se'n va
entre ruïnes.
Res tornarà a ser igual,
he perdut la innocència del somriure,
les ganes de créixer entre llàgrimes de sang.





Déu Meu


Mercè Portavella (Imatge 1)




Déu meu, Déu meu…per què m’heu abandonat?

No trobo els meus pares ni germans…

tot és gris i negre…s’han cremat les flors…

tot és caos, crits , gemecs i plors…


Déu meu, Déu meu…on et puc trobar…
Estic nua, i la pell em crema…
per què no em dónes la mà…?
No veig casa meva…. ni l’escola…
Aquest foc se’ns ha endut la terra…
No veiem més el cel clar…
Què hem fet per carregar amb aquesta guerra,
amb les bombes, els trets…
la fam de tants germans…?
No vull mirar més enrera…
trobaré qui em salvi…si miro endavant…?



FICCIÓN
Maria Guilera (Imatge 2)

La besó. Delante de un público de ojos asombrados, la besó.
Cuando escuchó el clic del obturador, lentamente, sacó la hoja afilada de la cintura de ella y esperó a que los transeúntes siguieran su camino con el corazón alterado por la belleza del abrazo.

La arrastró hasta la esquina y la apoyó en el muro. Luego, sin prisas, junto a la falda almidonada, firmó en la pared, y en rojo, su obra.

Era un hombre a quien no le gustaban los aplausos.





THE WALL
Un trosset de mur
Francesc Tàrrega (imatge 3)


Aquella tarda no va ser una tarda, qualsevol. Va ser una tarda diferent.

Mai no hauria imaginat que els esdeveniments arribessin tant de sobte, tan de pressa, després de tants i tants anys de separar-nos físicament, tot i compartir un mateix espai físic. Dels 81 passos fronterers que dividien la ciutat, només en van quedar escassament, una dotzena.

A files militars em van remetre con si es tractés d’un paquet de correus.

Un munt de xicots amb el clatell repelat , expectants alhora que preocupats, vam acudir a la seu de la Caixa de Reclutes per veure el resultat del sorteig.

Vaig tenir sort¡ Em va tocar al lloc de residencia i podia quedar-me a casa, a ciutat.

A casa tots ho varem celebrar; la mare, perquè em tindria gairebé cada dia a casa i res no canviaria; el pare, perquè podria continuar els estudis i no es trencarien els cursos a la Universitat i, jo, n’estava especialment content perquè podria continuar veient-me amb la meva xicota, ara que (per fi) havien trobat un lloc discret on passar la tarda, on evitar el mal d’ous , per culpa de les rebregades genitals no consumades.

Els militars ens van instruir per matar. No tenien altra missió instructiva atesa la situació del país i, més concretament, de la ciutat.

Hores i hores dedicades a conèixer les parts fonamentals del
Kaláshnikov (el fusell d’assalt AK-47). Muntar-lo, netejar-lo, oliar-lo, tornar-lo a muntar : Tenir-lo sempre enllustrat i dur-lo a passejar.

- "Penseu que es com la vostra xicota. Sempre perfecte. Sempre a punt".

Els exercicis de tir al blanc, al camp de tir situat a uns 30 kilòmetres de ciutat, eren continus , repetitius i avorrits. Encara què el fet de sortir al aire lliure i compartir una estona amb els companys, feien, fins i tot, desitjable l’eixida al camp.

Es tractava, entre d’altres tasques, de controlar els passos fronterers de la ciutat, les guàrdies interminables al davant edificis oficials o al llarg de tot el mur. Menjar ranxo infecte per obligació, aquells dies que no tenies suficient temps lliure per anar a casa. Tot conformava una situació que desitjaves acabés quan mes aviat millor. Però el temps, certament, passa molt esplai, poc a poc, quan voldries que ja fos un temps passat.

En els intents desesperats de travessar el mur, fos de dia, fos de nit, havíem d’actuar sense contemplació:
Tret al cos i abatre’l. Res de ferir-lo, perquè l’haurem de mantenir i, tot seguit, un cop restablert, tornarà a intentar-ho. Són cassos perduts. - Deien els militars.

No us podeu imaginar el neguit, la preocupació dels companys quan ens tocava fer guàrdia al mur: Pot ser un familiar teu, o meu. Com el puc abatre?

Però, si aconseguia passar-lo, la repressió més dura que et puguis imaginar queia sobre teu.

Fou la tarda el 9 de novembre de 1989. Ho recordaré sempre per qué era la data del nostre aniversari, quan per primera vegada es vam estimar i no vaig poder acudir a la cita.

A mitja tarda va sonar la sirena d’emergència del quarter i tots vam acudir formats al pati, armats, en formació de combat.

La nostra brigada va ser destinada al centre de la ciutat, a l’
Alexanderplaz. Vam arribar amb les furgonetes a toc de sirena i a tota velocitat pels carrers cèntrics de Berlin.

El rebombori era immens, la cridòria a l’altra banda del mur increïble.

Mai no havíem vist una concentració de gent semblant.

Vam grimpar fins dalt del mur, deixant els armes degudament custodiades, i vam poder contemplar la immensitat de la situació.

Una gentada immensa, sobretot joves vinguts d’arreu, proveïts de masses, martells i tota mena d’eines, picaven i repicaven per rebentar el mur i fer-lo caure a terra.

Les ordres rebudes no les vam aplicar. Ens vam negar. Com actuar contra una gentada carregada de raó. Al cap i a la fi es el que havíem estat desitjant tants d’anys.

Vam pensar, tots plegats, que ja havia arribat l’hora de deixar lliures d’entrebancs els carrers, els bonics carrers de Berlin, de la mateixa forma com els van parir els arquitectes i treure tota aquella vergonya del mig.

Desprès de gaudir de forma continguda, l’alegria que a tots plegats ens envaïa la situació, finalment vam ajudar als
picapedrers a travessar a l’altra banda del mur i donar-los la benvinguda. Abraçades i llàgrimes foren els ingredients bàsics d’aquell agermanament.

Quan recordo els fets encara se m ‘irisin els pels, s’humitegen els ulls i el cor em batega al ritme dels grans esforços o de les grans emocions.

Un trosset de mur el tinc a casa.

Primer el vaig situar a un lloc visible. Al rebedor, com si es tractés d’un trofeu.

Però el record i les sensacions que comportàvem la seva presencia em van aconsellar desar-ho a un lloc més discret, de forma que el veies només quan tingués el desig de recordar el temps passat i reviure les emocions.

Ara, al cap del temps, veure’m a la foto al capdamunt del mur amb els companys de brigada, amb el braç recolzat i la mirada fixa a la multitud, mentre els xicots intenten abatre’l, torno a reviscolar aquelles sensacions sense necessitat d’anar a cercar el tros de mur que finalment vaig desar al fons de l’armari de lluna.

Decididament, el retornaré al rebedor.





Supervivencia como modo de vida
Adrián Guerrero (imatge 1)


Quizá sea propio de nuestra naturaleza lastimar a nuestros semejantes y no precisamente el ser buenos y clementes con ellos.
No es de extrañar que exista una ley desconocida por nosotros que se rija justamente por ese principio: da una buena vida a quien sigue esa máxima, a quien busca dolor ajeno, venganza y demás; en cambio, a quien ofrezca su ayuda al resto, a quien no le importen los méritos más que la propia acción y la buena intención, a quien se sacrifica desinteresadamente y siente que su propio bienestar se encuentra en el de los demás; a ése será quien le toque cargar con el peso del castigo de quien no cumple la ley natural basada en herir al prójimo; ése será quien sufrirá las injusticias, ése será quien recibirá toda clase de injurias, ése, cuya muerte tampoco será, al igual que su vida, digna y justa, será el apestado, la escoria desde los ojos de la naturaleza y el devenir. Pues, dime, ¿quién nos asegura lo contrario?




Gisèle Corboud (Imatge1,2 i 3)
“Tres fotografías- Tres vergüenzas- Tres incongruencias”

por Gisèle Corboud


Tres fotografías que reflejan distintas visiones del ejercicio de la violencia y que  a su vez, cada una de ellas, encierran 3 efectos causados sobre el ser humano desde el inicio de la confrontación bélica hasta llegar a su supuesto definitivo final, pasando por el acuerdo del armisticio entre los confrontantes sellado por un apasionado beso de los dos efectivos humanos más importantes en una guerra: el que hiere y mata y el que cura las heridas infringidas por el anterior. Totalmente incongruente.
Mahatma Gandhi gran pensador y político dedicado a promulgar la no violencia entre las personas definió a la violencia como el miedo a los ideales de los demás y que su ejercicio solo otorgaría una libertad violenta, ya que aunque parce causar el bien éste solo es temporal y el mal que causa es permanente.
Dicho pensamiento queda reflejado perfectamente en las tres imágenes:
1ª fotografía: miedo, desesperación, dolor: por una  generación perdida
2ª fotografía: esperanza, alegría, paz: ganan unos pierden otros
3ª fotografía: vergüenza, humillación separación
Viendo el estadio actual del ejercicio de la violencia me pregunto en dónde fueron a parar las buenas intenciones acordadas y promulgadas por vencedores y vencidos tras finalizar la segunda guerra mundial, al aprobar y proclamar la Asamblea General de las Naciones Unidas el 10 de diciembre de 1948, la Declaración Universal de Derechos Humanos cuya preámbulo transcribo a continuación:
PREÁMBULO
Considerando que la libertad, la justicia y la paz en el mundo tienen por base el reconocimiento de la dignidad intrínseca y de los derechos iguales e inalienables de todos los miembros de la familia humana;
Considerando que el desconocimiento y el menosprecio de los derechos humanos han originado actos de barbarie ultrajantes para la conciencia de la humanidad, y que se ha proclamado, como la aspiración más elevada del hombre, el advenimiento de un mundo en que los seres humanos, liberados del temor y de la miseria, disfruten de la libertad de palabra y de la libertad de creencias;
Considerando esencial que los derechos humanos sean protegidos por un régimen de Derecho, a fin de que el hombre no se vea compelido al supremo recurso de la rebelión contra la tiranía y la opresión;
Considerando también esencial promover el desarrollo de relaciones amistosas entre las naciones;
Considerando que los pueblos de las Naciones Unidas han reafirmado en la Carta su fe en los derechos fundamentales del hombre, en la dignidad y el valor de la persona humana y en la igualdad de derechos de hombres y mujeres, y se han declarado resueltos a promover el progreso social y a elevar el nivel de vida dentro de un concepto más amplio de la libertad;
Considerando que los Estados Miembros se han comprometido a asegurar, en cooperación con la Organización de las Naciones Unidas, el respeto universal y efectivo a los derechos y libertades fundamentales del hombre, y Considerando que una concepción común de estos derechos y libertades es de la mayor importancia para el pleno cumplimiento de dicho compromiso;
LA ASAMBLEA GENERAL proclama la presente DECLARACIÓN UNIVERSAL DE DERECHOS HUMANOS como ideal común por el que todos los pueblos y naciones deben esforzarse, a fin de que tanto los individuos como las instituciones, inspirándose constantemente en ella, promuevan, mediante la enseñanza y la educación, el respeto a estos derechos y libertades, y aseguren, por medidas progresivas de carácter nacional e internacional, su reconocimiento y aplicación universales y efectivos, tanto entre los pueblos de los Estados Miembros como entre los de los territorios colocados bajo su jurisdicción.
Las buenas intenciones  para que realmente sea auténticas realidades no deben quedarse en solo intenciones y por lo visto son solo eso, ya que el hombre jamás aprende de sus errores y constantemente vuelve a caer en los mismos de forma repetitiva, pero con el agravante que a medida que su capacidad creativa aumenta el grado de la violencia aplicada es cada vez mayor.
¿Hasta cuando el ser humano seguirá transitando por el mismo camino sin percatarse que cada vez se halla más cerca de su destrucción?
“SI A LA ARMONIA ADIOS A LA VIOLENCIA: Asociación sin Ánimo de Lucro cuyo cometido es erradicar la violencia de nuestra sociedad



Ingrid Garasa
(Imatge 1)

 Dolorosament real ,tant que esdevé fílmic, teatral.  El blanc i
negre   sobre la sang,  sobre la  pell que cruix, plors que juguen amb el sense sentit, amb  aquella ombra que els contes dibuixen  només de biaix.
50 estels i avions de napalm , 1000 graus de patir en un nord de
crits infantils. Què diuen els moviments convulsos, els caminar incerts i els ulls del fotògraf precís?
Les arrels joves de l’ arbre ballen un vals que està a punt d’ acabar,  i el pèndol  em diu que tot  pot tornar a passar, és així, la fidelitat amb el dolor, amb el caos, amb la desintegració.
Silenci:  rellisquen , ja, els míssils que esgarrapen el teló de la

incredulitat.




Verónica Gil

(Imatge 1)

Para qué queremos la memoria. Hay mujeres de sesenta años que saben cantar el nombre de todos los ríos de España pero cuando les hablas de dictadura dicen que es mejor no remover en el pasado. Todos saben que lo que ocurrió durante la Segunda Guerra Mundial fue dramático, injusto y abominable pero cuando la pobreza empieza a ser cotidiana y hay personas suicidándose porque prefieren la muerte antes que el hambre y la calle, los aterrados van a votar a la derecha a ver si eso nos salva. Por qué iba a repetirse la historia, por qué iban la represión y el odio a traernos de nuevo  más terror y más desgracia. Hay quien fotografía o escribe la tragedia, con la esperanza de que no se repitan los errores del pasado, pero las tragedias modernas se editan con photoshop y maquillaje, se entierran con pan y circo para el pueblo y aquí seguimos con ojos inútiles, cómplices de todo lo que no cambiamos, fingiendo un sentimiento de rechazo colectivo a cualquier tragedia de antaño pero ignorando el mecanismo del aprendizaje, eso que hace que la historia tenga sentido y que lo que ayer nos desangró, mañana no nos desangre.




Júlia Costa
(Imatge 1,2 i 3)

1.-Vietnam
Inútils pors
Horrors sense sentit
Guerra infinita.

Un infant fuig
Cap al no res potser
Desesperança.
2.- Parella al final de la guerra, París
Tot recomença
Després de les batalles
L’amor retorna.
 
Sempre la vida
Torna a ocupar el seu lloc
Tossuda i feble.
3.-Enderrocament mur Berlín
 
Uns van fer el mur
Els altres l’enderroquen
En tràgic cercle.
 
No hi ha prou gent
Per enderrocar tants
Murs prescindibles.




Frederic Pérez
(Imatge 1 i 2)


Els aires malèvols no són humans
Nenes nues radioactives plorant
Sota lombra de Little Boy i Fat Man
No és humà que en un sol instant
les joguines quedessin desintegrades
pel fum de la reacció en cadena
de la fissió dels nuclis pesants
de lurani o el plutoni al 1945.
 
Aquell fum que sense descans es va colar
per tots el forats de les seves pells han estat
la més autentica de les vergonyes mundials.
Lluny és el dia que laire malèvol
deixarà pas als petons innocents
de lamor sense murs al servei
de la bogeria de viure sense llibertat.
Lesser humà és incapaç de fer tant de mal.
Hi ha un monstre que sinventa guerres
i crisis per dominar els individus feliços
amb aires malèvols. Ens hem de revelar !





Alberto Lendinez
(Imatge 1,2 i 3)


Imatge 1


Busco por los nichos los huesos de un fantasma del pasado…


Busco el otoño en las hojas
de un árbol de invierno,

Y la fruta del manzano en
el consuelo de mis hermanos

¡Maldito el marchito recuerdo!


¡Malditos los huesos del pasado!


¡Malditas las hojas y el fruto
con el que jamás debió haberse jugado!



Busco por los nichos los huesos de un fantasma del pasado…



Imatge 2



Libre ante un mundo con cadenas,


Libre, con sus gozos y sus penas,


Preso ante un mundo callado,


Preso ante un mundo amurallado…


Libre ante el mundo, el mundo en un muro,


El muro que, con temor y rencor
alzamos por miedo a recobrar el corazón





Imatge 3



Mar y tierra entre los labios,


Miel y azúcar en sus manos,

No hay sangre en las espinas de los tojos,

Pues no hay mayor placer ni antojo
que un beso dado con los ojos.





Jean Sapeau

(Imatge 1)



Niños de incierto futuro,
cuando no amputado,
cuando no inexistente,
hijos del horror y la barbarie,
exponente vivo del progreso
al servicio del dolor y la sinrazón,
no hurtéis jamás al mundo vuestra imagen:

Que habite permanentemente en nuestras conciencias,
en la historia de las vergüenzas
y en las vergüenzas de la historia.

Convertid en lucha vuestras miserias
y sean denuncia vuestros patentes traumas y secuelas
contra la violencia de los sistemas,
sus instituciones y mandatarios,
y la de los grandes lobbies financieros
que, en la sombra,
pergeñan las guerras,
las provocan y desatan,
y colocan sus alfiles al mando.

No nos rinda su poder.
Algún día,
tal vez ya no muy lejano,
hallaréis la justicia que hasta ahora se os ha negado.

Los grandes próceres que hacen hueco hoy en sus agendas
para vender sus mejores ángulos y perfiles,
en el falso propósito de ofrecerse solidarios,
serán juzgados y condenados por los mismos tribunales
que encarcelaron a los mayores genocidas de la historia contemporánea.

Y ojalá que vuestra imagen,
horror y barbarie en grado máximo,
presida y castigue entonces cada minuto de su vida carcelaria.




Marta Pérez i Sierra 
(Imatge 1)


Res. Les mans buides
i la boca saturada de dolor,
oberta. Eix el plor eixut.
La xafogor els estreny
de gel les costelles.
Penja dels seus dits
un lament que crema.
Cap cosa. Els llavis de foc,
de sang, d’horror, fan mal.
Avancen cap a nosaltres,
estels esquinçats,
i les seves veus sordes,
-s’ha aturat el crit
a la carretera-
m'eixorden.
Tots els ocells cap cots;
els hi havien arranat les ales
aquell dia. 



Rosmari Torrens
(Imatge 1)



Miedo

Todos los hermanos tienen el mismo miedo.
De un fuego a otro, miedo.
De un miedo a otro, fuego.

Fuego, miedo,
de los estantes, las lavadoras,
miedo derretido  y ácido.

Miedo al ojo secular de la vaca
de cuya entraña nació su padre,
miedo al rifle cargado,
a la paloma mensajera,
a las llantas cargadas de metralla.

Miedo al sonido hueco del tronco
antes de la ceniza
espolvoreada sobre el plato,
como azucar glaseado,
miedo a mascar la ceniza de tus muertos,
a la escama reseca que el pez nutre en el río,
al pez que esta en el vientre de la vaca
o en el ojo de la vaca, y es absorbido.

Miedo a todo lo segmentable,
Silabable, intermitente,
a lo que no continúa.

Miedo al sumidero
del río, precipitándose.
Una gran boca,
la de su padre, cerrrándose para siempre
sin soltar su último aliento.
Un rostro anónimo muriendo
sorbe todo lo que fue
y luego se sumerge en el agua.
y el río se aquieta. Y el temor se dilata.

Su frente abierta por el rifle
no la sabe nadie,
Solo la tierra.

Aquella boca cerrándose,
El agua que se derrama
como la sangría en el río,
el ombligo abierto del río
reteniendo el agua que no llegó al mar,
la oquedad del río deglutiendo río.

Como una tumba cóncava
en el trascurrir del tiempo,
mi deseo no suelta tampoco

su último aliento.





El passat 8 d'octubre la Maria Guilera ens va proposar
un exercici molt interessant.
Escriure dins l'espai limitat d'una postal, una història en
un lloc distant de la nostra residència habitual a un amic, familiar, parella etc.
La història havia d'estar inspirada per la frase escrita a
l'altra cara de la postal.
Vam triar la postal a l'atzar i aquest va ser el resultat!
Dani Ferrer

(Hi ha també el dictat de la sang que empeny les palpentes)
Com hi ha món! Aquest indret és tan bucòlic i cosmopolita alhora... Tan efervescent en l’essència, tan fluid en el discórrer, que no queda altra que anomenar aquesta ciutat com a bocinet de vida. Quan sóc aquí, flueixo com el Tàmesi a l’Atlàntic, em sé ubicar com el meridià de Greenwich en els mapes i viatjo pels volts de la City per un tub. Hi ha ciutats, però també hi ha Londres, que és com m’agrada viure: ben lluny com més a prop, ben bonic com més magnànim, ben divers com més únic. Una abraçada sinergètica a les palpentes, entre la boira i el plugim.

 

Gisèle Corboud




(L'escala fosca del desig no té barana)







Alberto Lendinez

(Les meves contradiccions són les meves esperances)

Hola Rho,
Te escribo esto con la esperanza de que no lo leas jamás.
Me encuentro perdido en medio de la más absoluta nada, únicamente con un bolígrafo y una postal que encontré por los mercados de sueños de esta tierra.
Desearía que estuvieses aquí conmigo, tan sólo si fuese capaz de no verte.
Todo me recuerda a ti y, sin embargo, no puedo olvidarme de tantas otras cosas… ni siquiera sé el porqué estoy escribiéndote esto, si es improbable que guardes algún tímido esbozo de mi en tus recuerdos.
Así que me despido con un saludo, esperando encontrar la soledad entre el murmullo de la gente, ya que con su indiferencia encuentro el consuelo que no encuentro en mis deseos más intensos.
Alberto Lendínez
C/ Caminos del Alma 9
27375 Villaverde, Madrid

Ingrid Garasa
(L'escala Fosca del desig no té barana)

¿Sabes? Está sonando "Inverno Grigio" y me penetras con los ojos de la ausencia; no recordaba, además, que fueras capaz de resquebrajar la falda de mi mente sin romperla.

 ¿Te he dicho que sólo hago que mordisquear el humo de tus cigarrillos y jugar al ajedrez con tus palabras sin más protección que mi fina piel?

Tu cabello es mucho más largo que el mío, por él escalan notas sostenidas , y yo ,tímida, te lo cojo como el pez que se aferra a sus tres segundos de memoria.
            Y sí, hace tiempo aprendí a subir escaleras, pero no las tuyas: jamás me enseñaste a hacerles el amor con sosiego, sólo con la consonante "d" de dolor, tal vez con la "m" de misterio y por supuesto con la "a" de  angustia y la "e" de electricidad.
La verja del profundo jardín huele a hierro y a sangre. La lamo, eres tú. Me lanzo y te clavas en mí, no me dueles,me elevas, pero muero, no aguanto.



Toni Gassó

(Jo sóc això que miro i se m'escapa)


T'escric molt lluny, en un indret que no mereix remitent, potser
per això t'escric la primera postal sense segell.

Et voldria preguntar què estàs pensant i com et va amb la teva
parella, si ets feliç o si t'escapes encara escrivint versos pensant
en mi .
 Crec que  ja sóc un trist record fugisser que mires i se t'escapa
però  bé, potser només podem arribar a ser això...
 T'adjunto  un recull de poemes que parlen de tu i mai t'he recitat
ni has pogut llegir, potser, d'aquesta manera, deixaré de tenir la
necessitat d’escriure versos.
T'envio aquest manifest al vent i et desitjo, que tinguis molta mar,
 bon viatge.
PD:
Jo sóc això que miro i se m'escapa                                                 Jordi Sarsanedas





Rosmarí Torrens

"Una vegada hi havia un barco carregat de menta".

Una vegada hi havia un barco carregat de menta, cucs de fulla petita fent-se camí entre elles, i un nen a la coberta que jugava amb un vaixell petit dins d’un cub de color lila. El barco, de veles vermelles, era empès per les onades, unes onades petites i lleugeres que poc a poc es van afeixugar i embogir. Era un vaixell petit de juguet, fet de peces delicades i claus diminuts curosament clavats que no es movien ni un mil.limetre. Algú havia netejat la coberta acuradament i tot lliscava al ritme de les onades, però el nen, el cub i el vaixell petit romanien inmòbils.

Aquest nen era el meu pare, que somniava fer-se gran i navegar amb un vaixell fet per ell mateix. Es va fer gran, va estudiar oleohidràulica i va fer el vaixell amb el buc d’un ballener. Després va anar a pescar amb el seu primogènit, el Lluís, i el nen va caure a l’aigua. L’esglai va ser enorme, no sabia nedar, però després va créixer i va ser enginyer nàutic. I el meu pare es va fer gran i més gran, i llavors feia maquetes, amb una simple fotografia et feia un trirrem romà o un vaixell viking a escala, i quan aquelles mans enormes, d’un poder immens, van començar a tremolar i la precisió necessària ja no era possible va fer juguets per nens, juguets per ser mullats que no naveguen, i després un càncer se’l va emportar, i ara que veig arribar les onades del Tsunami amb aquest tè de menta a les mans penso que ell m’està mirant des del fons del cubell.

I que jo no moriré en aquesta tempesta perquè la seva mà vindrà a buscar-me des del cel. I que per fi m’explicarà el principi de Bernoulli i que potser jo podré cridar finalment amb aquestes cordes vocals, perquè ara mateix només puc plegar els maleïts plecs vocals falsos.




Mercè Portavella

(Les presons paoroses, les que fan patir, són les presons imaginàries)

Sóc al llit de l’hotel; acabo de despertar-me del malson maleït…d’aquell que ja saps que m’empaita com la meva pròpia ombra…on apareixen les cares amb ulls de neguit i boques obertes demanant auxili…on tot és tenyit de gris i els crits són angoixants…
Em pregunto una vegada rere l’altra per què ara?…per què avui?…per què un cop més m’envaeix aquesta penombra, aquest malviure?…potser haurà estat el fet de viatjar en avió…bé saps que a mi em fa pànic volar…Ahir ja tenia basques només en sentir com anunciaven el vol i vaig estar tot el viatge amb una suor freda que m’empapava de cap a peus…
Estic pensant de visitar una vident quan torni a Barcelona…potser es tracta d’un senyal…d’un presagi…vés a saber…Déu…com hi ha món!  Em sento presonera de mi mateixa, com si tota jo estigues vestida amb la pell d’un altre…d’un desconegut…d’algun dels personatges que apereixen en el somni…quina bestiesa, oi…? Estic tipa de patir… Ja no puc més!…Vull acacbar amb aquest neguit d’una vegadea per totes… T’estimo molt i vull que m’ajudis…
Demà procuraré gaudir de la meva estada a Roma…Vull comprovar si de debò el  viatge i el malson s’ho val…

  

Verónica Gil
(Les meves contradiccions són les meves esperances)
                    
He formado con mi voz un nuevo pacto:
Voy a dejar de decir tu nombre
- y esto me va a costar años-. 
Con el tiempo entenderás que no es desprecio. 
Sabrás que es un regalo.


Francesc Tàrrega
(D'una llambregada m'emporto el paisatge)



Maria: No et pots imaginar el que m’ha succeït.
Vaig prendre el tren fins arribar a Sant Celoni i, d’allí, vaig prendre el bus fins Arbúcies.
Tenia molt clar allò que volia pintar. Carregat de carbonets, colors i paper, em vaig enfilar muntanya amunt  i, en una clariana del bosc, vaig divisar el Castell de Montsoriu. Magnífic.
Vaig  dibuixar l’esboç, el vaig perfilar i retotar fins deixar-lo a punt.
Al moment d’anar a pintar m’adono que  m’havia deixa’t els pinzells a casa ¡¡¡
D’una llambregada m’emporto els paisatge.
                                                                                                              Maria Antònia Masdeu de Ruyra
C/. de l’Horitzó, 24, 1r
08933-BARCELONA
Arbucies, 17/08/1923




Adrián Guerrero
(Una cultura només és viva en la mesura que és conflictiva)

Querido hijo, querido desconocido: 
Antes de nada, es importante que sepas que el término ‘cultura’ posee varios significados, conteniendo todos ellos aspectos por los que el ser humano no debe dejar de interesarse. Existen, así, muchas de esas culturas, así como infinidad de hombres sujetos a ellas. Pero existe, hijo mío, una única cultura que no es comparable a todas las otras, en ningún sentido.
Muchos, demasiados diría yo, son los que comparten las características de esa cultura tan peculiar, sus costumbres y sus gustos; y todos ellos intentan obviar esos mismos impulsos que, al tiempo, despiertan a diario para alimentarlos. Esa cultura, hijo, es diferente al resto de culturas; ésta en concreto, a la que me refiero ahora, es la del depredador, la de la bestia que ignora su monstruosa personalidad y su afán destructivo.
Es, en definitiva, la cultura del hombre sin cultura.
Debes saber que una de las muchas definiciones de ‘cultura’ es un claro sinónimo de ‘humanidad’, pues no es otra cosa que saber estar, saber vivir y convivir, querer conocer tu alrededor y aprender a tratarlo como es debido, abogar por una armonía entre uno mismo y su entorno, creer en la honradez y la justicia como única forma de establecer un equilibrio y así aprender a apreciar tu propia vida al igual que las de los demás; y, por último, no perder nunca la curiosidad ni las ganas de ahondar en ese inmenso y turbulento océano que es el conocimiento, así como tampoco dejar de valorar toda la sabiduría que hayamos podido extraer de la única maestra que ha existido jamás, la experiencia.
Pues bien, aun así existe todavía quien menosprecia e incluso maltrata a la cultura, le falta al respeto y se interpone en su progreso. Esas son, precisamente, las personas cuya cultura se centra en no poseer cultura alguna. Mientras tanto yo sigo preguntándome: ¿cómo puede ser tan fría la sangre que esconden sus venas, cómo puede estar tan ciego para no ver que está lastimando al bien más preciado con que cuenta la humanidad?

  

El passat 5 de novembre l'Adrián Guerrero va proposar un exercici molt interessant.

Del llibre que estàvem llegint utilitzar com a disparador la primera frase o paràgraf de la pàgina 69, aquí teniu el resultat!



Mercè Portavella
“-Vaya amigos que tienes, nena. Si así es como las gastan por aquí, prefiero el pueblo.”
LUBINA AL HORNO – Maria Guilera.  MISCEL.LÀNIA POÈTICA
Si ja ho diuen…”més val boig conegut que savi per conèixer”…I és que crec que aquestes amistats no et convenen gens ni mica; tenen un aire pretenciós, de superioritat…d’aquells que et “miren per sobre l’espatlla”, com si es “volguessin menjar el món”… Només faltaria que t’ho encomanessin a tu, que precisament ets la innocència personificada, la bona fe i la bondat…quins tipus…valga’m Déu!
Creu-me, hauries de sovintejar altres ambients, altres locals més “sans”…ja m’entens; allà on la gent és “tal com raja” i parla “sense embuts”…on no hi ha doble cara, ni prejudicis… estic segura que et seria inclús més bo per a la teva faceta artística; de ben segur que t’ajudarien a poder desenvolupar-te com a bona escriptora que ets, a “treure’t el suc” de tot allò que portes dins i que fins ara no ha sortit a la llum…
Portes massa temps a l’ombra, perduda enmig de falsos amics…només fan que eclipsar-te i el que tu necessites és precisament el contrari…que puguis brillar amb llum pròpia, com un bonic astre que ens enlluerni a tots plegats…
De be segur que cada “dos per tres” t’inspires i escrius un poema o un relat d’aquells que tant m’agraden i que em llegeixes mentre prenem una tassa de te… Sempre t’he dit que la literatura no és ni de bon tros com les matemàtiques…on “tres i tres i tres fan nou”… on tot és tan exacte… quan escrius dónes opció a que el qui ho llegeixi pugui fer-ne interpretacions molt diverses…tot depèn del “color del mirall amb què cadascú ho vegi”…amb què cadascú ho llegeixi……….


Alberto Lendinez
“Sobre sus desmesurados y redondeados hombros descansa un casco, unido al tronco por una especie de articulaciones”
Erich Von Däniken: “Recuerdos del futuro”
E.V.A

Podía apreciar parte de su rostro brotar de entre las cavidades del casco. Sus ojos, estáticos, susurraban palabras y lágrimas muertas, expresando una frialdad impactante y terrorífica. La nanotecnología obraba milagros hoy día, y nos tubos ni las piezas mecanizadas con las que habían reconstruido parte de su cuerpo la hacían una chica diferente a la que yo me enamoré.
Dejé escapar un suspiro mientras observaba el monitor con sus constantes vitales, ahora estables. Los recuerdos, imbuidos por el incesante metrónomo de la máquina, bombardeaban mi mente con imágenes desfiguradas de un pasado conjunto y de un futuro incierto; del momento en el que el tiempo dejó de tener sentido para ella, al igual que para mí.
- Ella volará alto – repetía mi subconsciente. – Se alejará de ti y de todos, del cielo y del mundo… pero, sobretodo, de ti. Ella será éter, estrella, planeta, universo… y tú, tan sólo podrás contemplarla.
La idea de no poderla tocar, ni de despertarme con su pelo acostado sobre mi pecho no era capaz de concebirla. Podría decirte que me arrepiento de aquella noche, que me arrepiento de haberte cortado las alas… pero te mentiría, a ti y a mi mismo.
Estaba fuera de mí. Tus besos ya no me sabían a miel; sabían a abejas. Tu lengua envenenaba mi alma, menguando la sensación de placer y libertad que mi mente años atrás había forjado, y que no iba a ser capaz de dejar escapar. Tu sonrisa pícara era el centro de todas las miradas, y las mías eran puñales directos a aquellos impresentables que creían tener el derecho de disfrutar de tu figura. Sentía ira, rabia, celos… miedo. Sentía mucho miedo, pánico, terror… y sólo podía hacer una cosa para apaciguar dichas emociones.
Al llegar a casa, te ataqué a traición. Ironía del destino… con cada golpe, me liberaba del caos interno, y lo proyectaba en ti… sentías miedo, pánico, terror… podía olerlo, podía palparlo en cada caricia violenta que te regalaba. Mis manos seguían el ritmo incesante de la locura, mientras tu vida taladraba tu alma para salir poco a poco entre suspiros y llamaradas. Tu sangre iba creando hilos que unían mis dedos con tu cuerpo… y tu mirada se paralizó, se volvió estática: se murió. La estrella, que años atrás brillaba, se apagó.
Ante el macabro escenario, no podía hacer otra cosa más que reírme a carcajadas. Mientras recogían tu cuerpo y hacían las pruebas pertinentes, yo te observaba desde la sombra, secundando todas las decisiones que tomasen los médicos para comenzar un nuevo camino juntos, sin que nadie se interpusiera entre nosotros. Volvería a hacer brillar a la estrella, y su luz sólo podría acariciarme a mí. Te presenté a la muerte, pero ahora te devuelvo la vida.




Dani Ferrer
Salvador Espriu

Extracte del llibre “Les Hores”
II. Recordant sempre la meva mare
POEMA:
Invitació a partir
1ª FRASE:
“La fruita d’or, llunyana, deixa enrere el record de la perduda tarda”.
La fruita d’or, llunyana, deixa enrere el record de la perduda tarda.
És a les acaballes del dia que satisfaig les meves ànsies tot sopant.
A l’alba, esmorzo pa amb tomàquet i pernil i prenc fruita d’argent, no gaire enllà.
Però és al migdia que dino amb un àpat consistent i que espanta els dubtes.
La fruita de bronze, propera, engallina encara més aquest buit incansable.
Quan torna a ser tarda, un piscolabis engrandeix aquest míser afamat.
És fosc i ve de gust quelcom com una infusió de bona nit per acomiadar-se.
I pel matí faré fruita d’estany, a tocar, per no dir que no esmorzo.
El dinar tindrà molta fruita de coure, davant els nassos, que va minvant.
Quan la tarda arribi res més lluny que el berenar s’espera a la casa.
És quan cau la nit, que la fruita de paper, a sobre, no m’estranya.
I torna a fer-se de dia, que és quan faig l’entrepà i em penjo la medalla d’or.
Al migdia, tot dinant, em penjo l’argent per haver subsistit tot el matí.
I per la tarda, quan bereno, em mereixo el bronze de l’esforç i el sacrifici.
La nit ens té per sopar: estany, coure i paper, res que entabani el procés digestiu.


Júlia Costa
A partir del primer paràgraf de la pàgina 69 del llibre Una dolça destrucció, d’Hugo Claus.

En anar a cobrar els meus cent mil francs a la galería l’Age d’Or, entenc per què el tipus va veure indicis d’un nou corretn en la meva poc traúda imitació d’ASUR. Ha disposat els dibuixos sobre una taula antiga perquè els firmi. M’havia passat per alt completament. Ni se m’havia acudit però ell ho interpreta com una estratègia.
-Tens raó –diu-, Picasso tampoc no firma les obres fins que no s’ha venut.
No sabia què fer, la veritat. El que he portat a la galeria és un garbuix de treballs anònims, d’aquests que s’apleguen a les carpetes de l’Escola d’Art i que ningú no reclama. A final de curs el professor ens va dir que llençaria allò que no fos de ningú. Vaig intuir, sense cap mena de seguretat, quines obres eren meves i me’n vaig endur unes quantes més que em feien peça o em cridaven l’atenció.
Em vaig adonar, a casa, que havia triat aquelles pintures sobre paper que mostraven una certa afinitat estètica entre elles, tot i que no sé pas qui les devia haver fet. Fins i tot podria ser que portessin a la carpeta mesos, anys.
Com que de la Galeria ens van demanar obra nova vaig arreplegat tot el feix i els vaig mostra la pila. Alguna cosa hi devien veure. El tipus que m’ha pagat es va mostrar admirat:
-Això és una renovació innovadora que no traeix l’estètica del grup, molt interessant.
Emmarcats i penjats en aquella sala immensa i blanca, sota focus potents, feien patxoca. I això que responien a senzills exercicis, pràctiques diverses i poc ambicioses sobre colors, profunditats, ombres, aneu a saber què, vaja. Ja no podia recordar quines creia que eren meves i quines no. No vaig pensar en cap moment que es vendrien tan bé, tan sols que necessitava alguns calerons.
Com que estava segur que ningú no vindria a reclamar les obres d’art, aneu a saber on paren els autors, alumnes com jo dels primers cursos de Teoria del Color, vaig acabar firmant sense manies. En aquell moment tot havia passat a ser obra meva, un nou artista del grup ASUR acabava de néixer. El que no sé és el que faré ara. El paio de la galeria m’ha demanat més material, per la tardor vol ver una altra exposició ja que cal no deixar refredar l’entusiasme per la novetat, per aquests propostes tan excitants. Hauré de regirar més papereres i carpetes oblidades, tots els acrílics sobre paper que no vol ningú, anar fent calaix. Pel que fa a la meva pròpia obra em veig incapaç d’imitar amb certa grapa aquestes coloraines. Estic segur que la nova fornada d’obres d’art no aconseguirà desvetllar tanta incondicionalitat.


Gisèle Corboud
“MÁXIMAS”
FRANÇOIS DE LA ROCHEFOUCAULD
Editorial Edhasa
Colección Aforismos
Página 69: (263)
“Lo que se llama generosidad a menudo no es más que la vanidad de dar, que para nosotros cuenta más que lo que damos.”
Esta máxima del filósofo francés “de la Rochefoucauld” nos viene como anillo al dedo para hacer una correcta valoración de la falta de valores que impera hoy en día en nuestra sociedad actual del Estado del Bienestar y que está creando una alarma social de genocidio de la clase más pobre hasta salpicar a la clase media.
Generosidad:
Altruismo, desprendimiento, grandeza, lucimiento, magnificencia, esplendidez, lujo, munificencia, excelsitud, filantropía, nobleza, filantropía, desinterés, etc.
Podríamos extender así hasta la saciedad si continuamos buscando sinónimos de la palabra generosidad y de los sinónimos de sus sinónimos y a la conclusión que llegaríamos sería que precisamente la mayoría de los seres humanos han perdido esta cualidad o mejor dicho, Virtud que es la generosidad y que le permitía llevar el “es ser” como “debe ser”.
Hoy de nuevo se ha teñido la prensa de sangre al notificar un nuevo acto de rebeldía ante la injusticia que hoy impera en nuestra sociedad en respuesta a un nuevo desahucio, uno más de los miles que cada día asolan los hogares de los más desfavorecidos, la clase obrera.
Clase obrera que en su día le aseguraron que podía salir de dicha condición si invertía sus ahorros en su lugar de vivienda. Craso error el que hizo el “páter familias” al seguir este invite, ya que ahora, en lugar de hallarse libre de deuda se halla abocado a ser deudor de por vida y a sufrir  la gélida frialdad invernal bajo el árido  hormigón y asfalto de las ciudades, arrastrando de paso junto a él a todas las personas que se hallan bajo su responsabilidad vital, su familia.
No es de extrañar que precisamente este asfalto cada día se cubra de la sangre de una nueva víctima de la aplicación de una obsoleta Ley Hipotecaria totalmente inconstitucional, ya que no cumple con el Estado Social y Democrático descrito en la Constitución Española y que solo beneficia a la Entidad Bancaria tenedora del Contrato Hipotecario.
Viendo toda esta desidia permitida por el poder político y económico, cuya generosidad solo se halla dirigida hacia sí mismos y miembros de su propio status me induce a pensar que “La Rochefoucauld” dio en el clavo al establecer que normalmente la generosidad en el ser humano no es más que el fruto de una vanidad escondida que solo busca un beneficio particular, satisfacer a su Ego.
Me pregunto cuándo cierta sección de la humanidad volverá a recuperar esta virtud perdida y comience un nuevo cambio social en el mundo en el que todos los sinónimos de la misma reinen entre el mundo animal supuestamente racional, que somos…



Francesc Tàrrega
Era increïble però no impossible...
 Pag. 69. Primer paragraf. “El abuelo que salto por la ventana y se largo”
Jonas Jonasson. Salamandra 2012.
________________________
Diuen que la realitat supera la ficció.
I no es pas una frase feta o una mena de comodí que emprem de tan en tan quan voler significar quelcom especial que ens ha succeït.
El fet cert és que la realitat és molt més rica, plural i sorprenent que el somni o el pensament,  per més entremaliat que pretengui ser, per més càrrega de ficció que li vulguis ficar.

Un poc de saborija
Els germans havien sortit del poble. Van pujar a la muntanya fins assolir els peus de la Serra de Santa Àgueda.
La mare els havia demanat que anessin a cercar uns quans grapats de saborija. Era l’herba perfecta per donar el sabor ideal a les olives trencades.
Olives què, un cop trencades, i desprès de tres canvis d’aigua (deixant-les a sol i serena durant tres dies consecutius), el darrer dia, caldria fer la prova l’ou per tal de posar la quantitat justa de sal, afegir la saborija i la resta d’elements com ara; alls, taronja, llimona, pebrot, etc. (al gust de cadascú) i, als quaranta dies de repòs ja estarien perfectes per menjar.
En sortir del l’escola, van seguir muntanya amunt pel barranc dels frares.
L’estiu havia estat molt calorós i gairebé no havia plogut ni una sola gota. El llit del barranc era polsegós i més eixut que una estora d’espart, cosa que dificultava i molt el creixement de l’anyellada herba flairosa. Però, sense humitat ambiental esdevenia impossible el seu creixement a temps.
L’únic punt negre de la ruta a seguir era que camí circumdava el cementiri.
Lloc de respecte i de por per totes aquelles les històries que la tia Antònia els explicava una i altra vegada per fer-los atemorir. Era una mena de bruixota, vestida de negre, com totes les iaies vídues del poble. La toca damunt els muscles i el mocador, també negres, remataven aquell tètric vestuari.
Amb aquell de somriure sardònic que lluïa, per entre llavis prims i molt arrugats deixava entreveure un parell de negres dents. El rostre picat de verola, amb aquells clotets foscos a les marcides galtes arrodonia l’aspecte bruixot.

   A mesura que s’acostaven al  cementeri, allargaven les passes per fer més curt el tram. Gairebé a peu de marxa atlètica.

   Una vegada remuntada la muntanya, aplegaren al pla. Allà dalt van trobar tota la saborija que volgueren, perquè allà dalt, l’alçaria, feia que la rosada de la nit mantingués d’humitat i fes brotar, generosament, l’herba.  
Començaren a baixar i fer el camí de retorn cap a casa.
Allà baix, a la plana, es veien de lluny engegades les llums dels carrers i de les cases. La foscor començava, poc a poc a ocupar la brillantor del dia. Al fons, a la caiguda del sol rere les muntanyes, es podia encara contemplar aquells núvols vermellosos típics de la tardor desprès de la tempesta.
A  mesura que s’acostaven al cementiri, el record dels contes escabrosos, els apareixien a la memòria, i malgrat que cap d’ells no gosava parlar-ne, tots dos sabien perfectament quin era el pensament de l’altre.

-         Tu creus que els morts resuciten? - Preguntava el menut.

-         No diguis bajanades nen ... - Responia el gran.

Feia tan sols un parell de dies què, tots dos, havien assistit a l’enterrament de l’avià del seu cosí Miquel. I, com era costum, van acompanyar la comitiva fúnebre al cementiri fins que l’enterrador ajudat pels homes que transportaven el fèretre, van ficar la caixa dins del nínxol, tapant-lo amb uns quants maons i guix. Un parell de ram de flors mal deixats a la llinda intentaven dissimular la fredor de la paret, sense làpida.

-         Per què no girem per l’altre camí enlloc de passar per allí ...

-         Perquè és molt tard i doblarem el camí. A més estic molt cansat, portem més de tres hores de marxa.

La nit ja era omnipresent. Els llums eren massa lluny. La tapia del cementiri massa a prop. El silenci gairebé total, era trencat per la brisa de l’aire que acaronava la renglera de xipresos, d’un verd fosc intens, arrenglerats al voltant del mur i  escampats per tot el camp sant.

El menut estava ja cagat de por.

-         I si aprentem a córrer a veure qui arriba abans a l’entrada del poble?

-         Si home. Per córrer estic jo ara. –Rebla el germà sense ganes.

El ventet, poc a poc s’anà transformant en ventada i els xipresos començaren a doblar l’espinada com si fossin gimnastes en plena actuació atlètica.
El vent es ficava per entremig de les reixes de ferro de les portes d’accés i xiulava. Semblava una queixa, un lament compartit per tots els morts
La por ja era també absoluta i compartida pels germans.
Allargaren les passes tremoloses al mateix ritme que els batecs del cor s’escurçaven. El ritme cardíac, semblava imitar les pautes, cada vegada mes fortes del vent, augmentat la velocitat.
Tot just arribats a la porta principal d’accés, una mà prima ossuda i cadavèrica s’aferrà a la reixa d’entrada. Una imatge prima i fosca ombrejava l’espai, a contra lluna, al temps que les faldilles negres i davantal es movien al ritme del vent.

Una veu tremolosa, com sorgida del més enllà, els cridava:

-         Xiquets, veniu veniu ... que no em coneixeu?

Òstia, l’àvia d’en Miquel ¡¡¡ - Pensaren tots dos alhora, al temps  que apressaren a córrer sense parar fins sa casa.
La saborija es va perdre pel camí.
La brega de la mare va ser sonada per arribar tard a sopar.
Aquella nit, ni l’un ni l’altre, no van poder aclucar els ulls.
Van maleir, per sempre més, les olives, la saborija, l’avia d’en Miquel i la mare que els va parir.


Toni Gassó
La llum de la lluna llisca empaitant noctàmbuls
(pag. 69 del poemari Misteriosament feliç de Joan Margarit)
La llum de la lluna llisca empaitant noctàmbuls,
 comparteix la nit amb ells  acotant el cos,  
rumoreja en la nit.
Juga  amb  somnis inquiets i la deixo fer,
demà no tinc agulles passant les hores
i el temps no figura.
 Em reconforto  just abans d’escoltar
 la meva cançó,
el meu particular bonus track,
la pista que em deixa somia  tranquil
deixant enrere  melodies ensordidores.
Les repasso amb molt de fum i  un got de vi
  i arribo una lluna més al llit.
No pretenc res més que acostar-mi,
abraçar els  llençols, recollir el cos,  alliberar-me,
una nit més.


Maria Guilera
Pag. 69
“El último encuentro”  Sándor Marai
Se acercaron a la chimenea y se observaron con atención, con mirada de expertos, entornando los ojos como cegatos a la luz fría y centelleante de una lámpara de pared. 
Ella, atenta a cada uno de los imperceptibles movimientos de quien era la representación del peligro. Él, sintiendo en su piel el cosquilleo de los pelos al erizarse.
Las llamas pintaban en sus cuerpos sombras que desfiguraban su identidad, que alentaban la imaginación y acrecentaban el deseo en uno y el miedo en la otra.
Desde los enormes cuadros que colgaban en las paredes del salón, personajes adormecidos durante décadas parecían revivir gracias a la curiosidad que les suscitaba la escena.
El silencio era un velo de gasa finísima que podía rasgarse en cualquier momento. Olía a leña húmeda y a historia repetida.
Él esperaba; hacía uso de la mejor estrategia, con la sabiduría ancestral que le regalaba su genética y con el malinterpretado gesto de una sonrisa que, voluntariamente,  nunca podría dibujar.
Ella, inmóvil, medía la distancia que la separaba de la puerta y calculaba la velocidad necesaria para huir. Sabía que la victoria sería de quien moviese mejor su cuerpo. ¿Cómo había llegado hasta allí? ¿Por qué había desafiado a su instinto, desobedecido a su naturaleza, buscado el límite?
Vencido por el fuego, un leño se desplomó provocando un manantial de chispas. Él giró su cabeza redonda, enderezó aún más las orejas, sintió el temblor de los finos bigotes.
Ella obedeció el resorte de sus pequeños músculos traseros y corrió veloz, bordeando la alfombra persa, su aliada, que enganchó fatalmente las uñas del verdugo y ralentizó su carrera.
Su pequeño corazón  bombeaba con fuerza. No miró atrás y alcanzó la salida.



Frederic Pérez
Jonas Hassen Khemiri Montecore , un tigre Únic (pag. 69)

Khemiri troba lamor de la seva vida entre totes les turistes que cada any visitaven Tunísia.  Pernilla Bergman que va arribar en un vol de dEstocolm va troba el seu amor. Va arribar per segrestar els ulls de Khemiri.
És linici dun llarg camí dun immigrant tunisià , fotògraf de professió cap a Suècia,  on viu amb Pernilla la seva vida lluny de Tunísia.
Meravellosa historia dun immigrant escrita pel seu fill.



Adrián Guerrero

"Las ensoñaciones del paseante solitario" de J.J. Rouse
De cuántas embarazosas discusiones le gustaría a uno librarse diciendo:
no quisiera seguir con esto, pues no soy yo quien habla en estos momentos, sino que mi mente, controlada por un ente cuyo origen, cuyo significado y esencia escapan enormemente a mi comprensión, arremeterá contra ti haciendo uso de una serie de argumentos que, a modo de estocadas, acertarán en su objetivo con una precisión inmejorable; esos argumentos, tan brillantes como delirantes, provocarán de forma irremediable tu mortal silencio como sincera y silenciosa prueba de que mi estoque dio en el centro de tu razón y causó la súbita muerte de tus palabras.”
Pero eso no sucederá jamás, pues las personas son ingenuas y vanidosas, sobre todo cuando se trata de algo que tenga que ver con su propio beneficio o el aumento de su reputación, por lo que resulta complicado que reconozcan cuándo no actúan por sí mismas, al mismo tiempo que a mí se me antoja una sencilla tarea el hacerme dueña de sus mentes cuando me place.
Ah, esos humanos… Son seres interesantes al fin y al cabo. Y esas mentes de las que hablo son más que interesantes; en su interior se esconden misterios que ni los propios poseedores de esas mentes conocen. Sólo ellos podrían comprenderlos y, aunque resulte increíble, podrían utilizar esos conocimientos aún ocultos a modo de respuesta, como solución. Como salvación.
Yo, que me he dado cuenta de que puede resultar distraído adentrarse en los territorios vírgenes que se ocultan entre las tinieblas de esas mentes, me dedico a instalarme en sus inmensos aunque vacíos y oscuros aposentos para así iluminarlos con la luz que la verdad me ha otorgado. Yo soy el fenómeno que los hace retorcerse de placer o de dolor cuando los hago dueños, por momentos, de la lucidez más absoluta. Yo soy la causa de esos instantes delirantes que bastan a esas mentes para percatarse, aunque sea durante un tiempo limitado, del horrible caos que llevan labrando desde su génesis en los campos de su historia. Yo soy quien posee la llave de las portaladas que esconden las respuestas y yo misma soy quien decide a quién concederla.
Incluso ellos mismos se han dado cuenta de que existo, aunque no me hayan contemplado nunca, aunque no sepan nada sobre mí; me han bautizado; han dedicado una palabra concreta a algo inconcreto, casi desconocido para ellos, un ente del que apenas conocen y a quien, al mismo tiempo, aprecian tanto… Bien, no hay de qué sorprenderse, pues lo mismo hicieron con ese tal Dios. Aunque en este caso al menos yo puedo recompensarles con mi existencia; al menos no es en vano cuando me nombran, aunque sus sentidos apenas sirvan para sentirme y sea yo algo que trascienda a sus propias vidas y a todo lo que puedan experimentar.
Me divierte ponerlos a prueba. Quién sabe, quizá acaben alcanzando la verdad con mi ayuda. ¡Se quejaban muchos de que Dios era cruel por ser todopoderoso y no ayudar aun así a sus hijos!;¡si llegaran a conocerme…! 
Si supierais que tengo la llave que abre la caja que contiene todos los misterios que os rodean y que sólo os dejo mirar a través de la ranura de la cerradura…
Pues yo no soy otra que la musa incorpórea que rasga las cuerdas del arpa, el primer instrumento que conoció la Historia, y soy quien, desde los inicios, interpreta, en nombre de la verdad, la melodía del caos; quien compone, día a día, la sinfonía del destino, ineludible como la propia muerte. Yo soy la Inspiración, nacida del sufrimiento, de la locura, de la verdad, de la eternidad.


 Ingrid Garasa
 Esa cintura, ese débil volumen de un pecho triste”, del poema   Canción a una muchacha muerta,  extraído de La destrucción o el amor, Vicente Alexandre, página 69. 
Esa cintura, ese débil volumen de un pecho triste,
Esa casa tuya  que teje ovillos de lana gris y mirada lánguida,
Y los gatos que llevan días entrando sin pausa por la ventana.
Marrones, negros, blancos y rojizos  y quieres deslizarte bajo la cama de vagones inhóspitos.
Sospechas que Ligeti va a romperte con sus cuchillos melódicos de notas frías y sintéticas
Mas la aguja de  droga dura la tienes ya clavada en la vena de Kronos.
El silencio felino enmascara tu soledad, y cual enredadera, la danza de la muerte  escala tu mente.
Fumas tu último cigarrillo en el suelo, aparece la sombra de la luz 
 Y esa cintura , ese débil volumen de un pecho triste.


El passat 26 de novembre vam escriure un relat, assaig o poesia en relació a una experiència viscuda durant el cap de setmana.


Frederic Pérez
La inspiració llegint un diumenge...

Una veu vermell vertigen
-8è crit, colors de vida-
d'un destí remor de danses.

Poema de Bruna Generoso i Miralpeix


PANGEA

Ho sabia tot, em vaig girar d'esquena
i les calentes pedres es van esquarterar
una a una en el silenci d'un petó de tardor
mentre esperava que la felicitat vessés
dels teus llavis envermellits tota la nit.

Ho sabia tot, vaig dormir amb el teu alè
encès dins l'instant que tot va fluir,
cercles de temps sense memòria
l'univers amb el so amortit
de les pedres esquarterades
Ho sabia tot.




Adrián Guerrero
Destellos de oscuridad

Desde hace tiempo vive con cierto recelo. No puede acabar de estar seguro de algo, pues pasa todo su tiempo sospechando de la realidad en la que está viviendo. Está en continua alerta, intentando encontrar cualquier señal que pueda indicarle que se encuentra dentro de un sueño.
 
El pasado fin de semana, en la madrugada que unía al sábado con el domingo, sus sentidos volvieron a jugarle una mala pasada, pues él finalmente había conseguido lo que tanto había buscado. Sí, lo había encontrado, y tenía intención de mantenerlo. Pero en un instante fue testigo de cómo aquel bien tan preciado se desvanecía, sintió cómo el pesado telón de la realidad volvía a caer, ocultando una vez más todo lo que el inmenso escenario de su sueño tenía intención de mostrarle.
 
De esa manera, despertó, volvió en sí. Abrió los ojos pero no distinguió más que oscuridad, por lo que, instintivamente, hizo lo posible por abrir aún más los ojos, pero sólo consiguió que le dolieran. Esas pocas horas de sueño le habían bastado para obtener aquello que tanto había deseado, aquello en lo que tanto había pensado. Pero nada era lo que recordaba, nada era lo que su mente había almacenado.
Lo conoció durante poco tiempo, pero lo sintió de la manera más intensa; sintió que ello llegó a formar parte de su propio ser.
 
Y aunque aquello con lo que había soñado cayó en las tinieblas del olvido, la sensación que le había invadido trascendió las confusas barreras que se encuentran entre el sueño y la realidad, y quedó impregnada su alma de esa sobrecogedora sensación. Jamás antes había experimentado un contacto tan intenso ni había alcanzado un grado de lucidez y comprensión tal.
Esa revelación le proporcionó todo aquel conocimiento que siempre ha ansiado poseer, la solución que siempre ha querido obtener.
Siempre ha tenido ese tipo de sueños durante la noche, por lo que cada vez le resulta más complicado confiar en que realmente existe aquello que tanto busca o si, por el contrario, se trata, sencillamente, de un simple delirio causado por su escasa capacidad para conseguir establecer una armonía entre su propia existencia y el mundo en el que le ha tocado vivir; nada sino una mera ilusión que se ha creado en lo más profundo de su alma cuya razón de ser se basa en su desesperado deseo por encontrar una respuesta que probablemente no exista más allá de su mente, más allá de sus sueños.


Rosmari torrens

Blanco de zinc
Hay días en los que si alguien te pregunta
si ha sido negro o gris
no sabrías qué responder.

No tanto por las nubes,
con un atardecer súbitamente tornasol
o un gris de Payne,
o los árboles verde-dorado
en la carretera de la Arrabassada,
sino por un blanco de zinc.
El de tu pensamiento, blanco, sin respuestas.
Con lo que es y está.
Sin instrumentos.
Sin nada que mezclar.
Un cielo-no-cielo, un no-azul.
Pobre de colores,
tu pensamiento es un punto y nada más.
No hay línea.
No hay donde ir.
No hay donde escapar.

La carretera sigue sus curvas
y, secretamente, le estás agradecida.
Ella y sus recodos son hoy tu única certeza.




Francesc Tàrrega
Cap de setmana:  (Sant Martí)

No és que no  li agradés sortir de cap de setmana al Montseny. Però l’anunci d’un temps convuls amb pluges persistents i abundoses no engrescava massa sortir de casa.
D’altra banda, una cartellera de cinema generosa d’un seguit de films estrenats divendres resultava d’allò més engrescador per romandre a ciutat.
Al cinema anàvem  de tant en tant , sobretot, els dies plujosos i algun que altre divendres al vespre, al barri de Gracia. En sortir de la sala picar quelcom al Salambó, a tocar del carrer Verdi, és el complement cinematogràfic ideal per alabar o posar a parir la cinta.
Aquesta tardor afavorida per les persistents pluges, els boscos del Montseny estan farcits de boletaires que abandonen en massa la ciutat. Rengleres de gent amb la canalla, carregats de cistells de vímet, remenat tot el que troben, aixafant el que no veuen i fent malbé el sotabosc es la típica de tardor. Una plaga que cada tardor creix, cada vegada més.
No “cacen bolets”, materialment els arrenquen a mà de soca-rel, enlloc d’emprar una navalla i tallar la tija per tal de mantindre l’entorn òptim per a la propera temporada. Altres ataquen els castanyers picant les rames amb branques seques.
Diumenge tarda, la caravana de retorn es lenta i penosa. Retornen a casa amb els atuells buits, embafats com porcs d’un dinar més que abundós als restaurants que fan l’agost i venen com mai bolets vinguts d’arreu: de  l’Aragó, de França o de Romania, com si fossin collits a casa nostra.
 - Alguna mostra de bolet hauràs de portar a casa. No?
La pluja no va deixar de caureu durant tot el cap de setmana. Els regalims d’aigua baixant pels vidres entelats van ser omnipresents a finestres i balconades. El caliu de la llar feia apropar una mena d’ enyor llunyà,  una barreja de pensaments melancòlics embolicats amb la boira baixa que no deixava entreveure dos metres  més enllà de la porta d’entrada.
Els gats salvatges puntuals a la cita del cap de setmana. Tan aviat com senten remor per la casa obren els ulls com a plats, de bat a bat, albirant si unes quantes restes del s àpats aniran a parar al seu lloc de costum.
Mentrestant, no paren de miolar  i picar els vidres de la porta d’entrada, neguitejant-se per l’espera. De menjar, mai no en tenen prou.
La boira continua baixant, la grisor és solemne.
-          Els ocells han deixa’t de piular
-          Tothom resta dins les cases prop la llar
-          La pluja persistent n’és la reina del Montseny


Alberto Lendinez

Metamorfosis

La lluvia era ácido para sus mejillas…
Con una chaqueta negra y encapuchado, caminaba cabizbajo con la música como única guía, rehuyendo el gentío que se congregaba en la calle de la iglesia para visitar el mercado medieval que, muy a su pesar, se había preparado ese fin de semana.
Con un nerviosismo temeroso, deseaba no encontrarse con ninguna cara conocida, en especial con una…
En un arrebato infantil, se quitó las gafas mientras se repetía a sí mismo:
- “Ojos que no ven, corazón que no siente”
La multitud iba quedando atrás y las calles cercanas de la principal restaban solitarias. Era el escenario propicio para despojarse de su resguardo y permitir a la luz artificial de las farolas dar la bienvenida a su desnudo rostro.
Caminando cuesta arriba, llegó a una urbanización transitada sólo por el viento y el rumor de las hojas de otoño. Su seguridad iba aumentando con cada paso, y su semblante serio y miedoso se transformaba en una picaresca mueca, rebelde frente el paisaje que se alzaba en el horizonte.
- No deja de ser una curiosa crisálida – pensé para mis adentros, mientras observaba en un espejo al caminante.
Sus recuerdos cobraron vida. Se veía a sí mismo y a ella separados por un muro invisible de prudencia y respeto. Unas miradas esquivas que perseguían una sonrisa furtiva. ¡Y pensar que un solo gesto de aprobación bastaría para alegrarle el día…!
Pero todo se esfuma en un segundo y, frente a una puerta, el caminante detiene su marcha, mira el reloj y da media vuelta. De nuevo, nervioso; de nuevo, inseguro; de nuevo, perdido; de nuevo, su capucha cubre su rostro.
Y, entre tantos sentimientos confusos, la letra de una canción le susurra al oído:
“Aprendiendo a perder en cada paso que das”



Toni Gassó
Hivern
Aquest cap de setmana,
les places estan buides i segueixo per instint
en cada carrer, girant,
esquivant parets,
el gir és dur però sincer i et segueixo
sense perdre el pas per no desconectar-me dels somnis
que tinc reservats per tu,
aquesta nit.
Et somio veient un paisatge que em commou
i em faig petit entre el teu cos
i t’ agraeixo,
el nostre hivern.



Gisèle Corboud


¿Qué es lo que he hecho este fin de semana?
Los fines de semana son para mí totalmente distintos que lo podrían ser para la normalidad de la gente. En absoluto son para descanso y recuperación del stress acumulado a lo largo de la semana laboral. Tampoco lo son para gozar de la compañía de los seres queridos, familia, amigos, etc. En realidad son una continuidad de los días laborables, pero normalmente con un notable incremento de trabajo y de soledad.
 Trabajo, porqué es cuando hago el doble del que podía hacer a lo largo de una jornada laboral cualquiera, sin descanso alguno a excepción de: cuando finalmente puedo tomarme un poco de tiempo para ingerir algún alimento que me permita seguir con la energía suficiente para continuar trabajando.
Soledad, porqué es cuando mejor puedo comprobar la gran soledad, valga la redundancia, en la que me hallo. No es que ella me disguste, al contrario; se navegar perfectamente en sus, a veces tormentosas, aguas; sabiendo que finalmente la calma volverá a ellas, pero hay algunas fechas especiales en las que en realidad me gustaría carecer de ella; y la de hoy, es una de ellas.
Estamos en plena festividad de la Pascua. Para unos es una fiesta de celebración religiosa pero para mí, es la reunión de la “Familia” que celebra la llegada de la primavera, del cambio estacional, del despertar de la naturaleza a una plena fogosidad creadora y productora tras un periodo de hibernación forzoso en la que toda actividad queda reducida a la mas mínima expresión, y en algunos momentos a ninguna, en la que la soledad aún se hace más impactante.
Hasta hace bien pocos años yo seguía cultivando nuestra tradición ancestral enseñada por mi padre y que consistía: en el día anterior al lunes de Pascua, el domingo, en colorear unos huevos, que previamente habían sido cocinados, de bellos y llamativos colores; y seguidamente,  tras embadurnarlos de aceite para que brillaran, se envolvían en papel de seda escribiendo en su lazada el nombre del destinatario al que iba dirigido.
Era un trabajo en el que todos los miembros de la familia participaban. Las mujeres con los niños se dedicaban a colorear los huevos y los hombres a esconderlos para que al la mañana del día siguiente toda la familia reunida fuera en su búsqueda antes del desayuno. El recuerdo que guardo de esta festividad pagana dedicada a la fertilidad y cuya imagen está representada por el Conejo de Pascua, me llena de alegría.
Oír los gritos de júbilo de los pequeños y no tan pequeños al hallar su paquete de huevos, que supuestamente había sido dejado por el Conejo de Pascua, confirmaba el total despertar de la vida en todos sus aspectos; era el preanuncio de la pronta llegada de la bonanza estival y con ello el dejar tras de sí la fría e inhóspita temporada invernal que había obligado a la vida a guarecerse en el interior, agazapada hasta el momento en que de nuevo pudiera eclosionar al exterior.
Ahora ya no oigo nada, sus voces han desaparecido en el tiempo al igual que el canto de la naturaleza parece haber sido disipado por el repiqueteo del agua cayendo de forma continuada al igual que las lágrimas que brotan de mi interior lamentando su ausencia. Lágrimas de amor e inocencia perdidas, lágrimas por una soledad no deseada pero si tenida; en definitiva, lágrimas de añoranza de un deseo no cumplido: tener una familia.





Júlia Costa
TARDA DE DISSABTE
Era un dissabte ensopit i rúfol, un d’aquells dies en els quals la tardor ofereix la seva imatge més depriment i menys poètica. Havia plogut sense ganes, no feia fred però la humitat barcelonina es ficava fins al moll de l’os, com sempre.
Al seu petit despatx el marit de l’Emília endegava la maqueta d’un avió, era una afició antiga, que darrerament havia recuperat. Ella va pensar en anar al cinema, al teatre, però una mandra fonda i la seguretat que cap pel·lícula no era prou interessant com per fer-la animar a mudar-se i sortir de casa la va acabar d’aclofar al sofà.
Va intentar dibuixar una mica, sense ganes ni bons resultats. Tenia moltes aficions i feia un gran nombre d’activitats des que s’havia jubilat però potser per això mateix també resultava agradable, de tant en tant, fer el dropo.
Aquella mena de dies el seu fill, jove, els anomenava dies moc. Era un nom molt adient, semblava que suraves enmig d’una gelatina que t’immobilitzava i aclaparava. La televisió era el complement ideal en aquells casos, així que va agafar el comandament i va començar a passar canals, documentals sobre micos, telefilms poca-soltes, bestieses sense suc ni bruc.
Aleshores es va ensopegar amb un programa xaró però distret. La presentadora, una senyora grandeta i encotillada, que tenia una certa fama en els mitjans de comunicació dedicats a la tafaneria incombustible, anava vestida de groc canari i de carbassa viu.
Enmig d’anuncis diversos destinats a la tercera edat, cremes per a les arrugues, compreses per a les pèrdues de pipí, iogurts que feien minvar el colesterol i col·leccions de compactes amb música de boleros, la dama va presentar tota una família extensa, que va anar ocupant els seients del plató, la d’un antic cantant de cobla andalusa mort feia alguns anys. La vídua, un germà molt vellet, els fills de la primera dona, els fills de la vídua, que era la segona, i alguns néts...
Ja li havien comentat que aquell era un programa per a jubilats. Feia poc temps una amiga, després de veure’l, l’havia telefonat per comentar-li com havien envellit els components d’un grup de cançó molt anomenat feia anys, les dones estaven arrugadíssimes, una d’elles anava amb bastó i l’altra tenia un metre de papada, els homes duien perruca i també s’havien apergaminat, jo no vull envellir així, havia exclamat, gairebé enfadada davant de la constatació evident del pas del temps malgrat cremes i vitamines.
Pel programa van passar antigues filmacions del cantant, pertanyia a una època de cinemes de barri, discos sol·licitats i poques alegries. En aquella època el senyor li semblava antic i caspós, ara li havia de reconèixer la grapa, en el seu gènere i fins i tot les lletres de les cançons eren força poètiques, ben mirat.
A casa de l’Emilia eren molt catalans però tenien una debilitat que ella no entenia per la cobla andalusa, pel flamenc. La família del cantant n’evocava la bondat, com havia ajudar a d’altres artistes, els fills més joves també cantaven, força bé per cert i amb un estil més adient al present.
El temps, va pensar l’Emília, tot ho millorava, les cançons passaven de velles a antigues, d’antigues a clàssiques. La senyora vestida de groc i taronja, talment una sortida de sol pintada per un parvulet, va tornar a interrompre el programa per anunciar bajanades i ella ja en va tenir prou. Va tancar la televisió i se’n va anar a l’ordinador, tenia una novel·la començada que es trobava una mica bloquejada, tot i que s’havia fet un esquema i endegat alguns apunts sobre els personatges.
De sobte li va venir la inspiració i va escriure a doll tot un nou capítol mentre la tarda es convertia en nit i tot s’enfosquia de forma ràpida i tardorenca, el mateix que quan de petita, durant el mes de novembre, sortien del cine del barri després d’haver vist un programa doble que incloïa una pel·lícula espanyola, potser protagonitzada pel cantant evocat, una altra d’americana, més ‘professional’ i, evidentment, el NODO.



Ingrid Garasa

Vallcarca, caminars sota les llums de les set i pujada per la muntanya esglaonada. Cada escala redimia els meus pecats. Però tot   deia  que m’estava perdent en el dèdal dúctil de l’ascens que  Dante va anomenar  Purgatori. Sí, arribava ja a l’últim dels tres jardins, el pèrfid vermell. Però,  a diferència dels pecadors de la Divina Comèdia, que sentien esperança en cada  nou pas, jo volia arribar a l’infern d’aquella  nit de febrer. Per què? perquè era vitalista, Nietzscheà, amb un punt melodramàtic però ben realista. Així que  no hi havia res més grat que sentir- se ateu en aquell moment. Saber- se àliga allunyada de tota moral, sentir que l’aire dels eterns passadissos del metro eren els crits dels àngels portadors d’espases de foc que  perdonaven, una mica més si s’esqueia, les esgarrapades de les meves vides passades.

Mirades ennuvolades entre la calor humana d ‘hora punta urbana. Intentava escriure paraules concises, lineals i depurades, però aquell viatge m ‘ho impedia. Sabia que en el fons m’esperava el regne del paradís.

Faltaven,segons les indicacions del meu guia, menys de cinc minuts per arribar-hi. Els rius Lete i l’Eunoe em seduïren. No vaig dubtar en beure del primer, que em va fer oblidar els meus errors.  I quan la pluja va començar a cridar el seu nom, la porta va obrir-se. Ell va aparèixer , ràpid i embolcallat pel fred. I amb ell , el riu Eunoe, del qual també  vaig beure i em va fer recordar tot allò positiu de temps enrera.

Ambdós vam  transhumar. El cau era allà, blau, verd, potser també vermell. El segon viatge acabava de començar. No era ara un viatge Dantià,però, n’era un de mortals que no tenien gaire por als seus pecats.



Rosmari Torrens 
Blanco de zinc

Hay días en los que si alguien te pregunta
si ha sido negro o gris
no sabrías qué responder.

No tanto por las nubes,
con un atardecer súbitamente tornasol
o un gris de Payne,
o los árboles verde-dorado
en la carretera de la Arrabassada,
sino por un blanco de zinc.
El de tu pensamiento, blanco, sin respuestas.
Con lo que es y está.
Sin instrumentos.
Sin nada que mezclar.
Un cielo-no-cielo, un no-azul.
Pobre de colores,
tu pensamiento es un punto y nada más.
No hay línea.
No hay donde ir.
No hay donde escapar.

La carretera sigue sus curvas
y, secretamente, le estás agradecida.
Ella y sus recodos son hoy tu única certeza.


El passat dilluns 3 de desembre l'Alberto Lendinez ens va proposar escriure un relat, poesia o assaig en relació aquestes dos cançons.

Francesc Tàrrega 
 (Elefant Ghun Beirut)
La música començà a sonar.
Era una balada de suau de tacte a l’oïda, com si d’una pell tèbia es tractés quan la ressegueixes amb el palmell de la ma, gairebé sense tocar-la, eriçant-la.
Poc a poc els instruments de vent fan acte de presència i la balada s’enlaira cap un ritme més intents, gairebé semblen els compassos d’una ranxera mexicana.  
Ella; respirava al ritme dels instruments i del cor de veus què, de tant en tant, accentuaven els compassos més intensos de la peça que apareixien i desapareixien entremig  de les notes musicals.
La gandula de coto teixida en algun indret d’Indonèsia, estava fermament fixada a la paret  de la porxada exterior de la cambra i orientada cara mar. Lloc ideal per deixar anar lliures els pensaments i la mirada perduda fixada en la immensitat de l’horitzó llunyà, mentre la sensació musical anava resseguint  tots i cadascun dels espais més íntims del cos, fent-lo sentir viu.
Des del darrera de la finestra, entre l’entramat enreixat de la persiana de bambú,  ell;  se la mirava i remirava bocabadat, amb por de trencar l’encant d’aquell moment especial que furtivament guaitava com viciós voiyeaur contemplant el tendre plaer musical aliè.
Esperava  gelós que la balada acabés per apropar-s’hi sigil·losament  i resseguir amb la punta dels dits aquell meravellós cos de dona,  bronzejat al sol de l’Índic sota la transparència sensual d’aquell vestit de gassa pegat al cos que tan l’afavoria.



Alberto Lendinez
HEAR YOUR PRAYER (YUKI KAJIURA)
Limbo

Paseando por los rincones de mi mente, en un estado de shock perpetuo, descifrando las sombras y los mensajes de los recuerdos, me paro a descansar en el lago de los futuros inciertos mientras observo a dos niños jugar con un balón de fútbol en muy mal estado, usando como portería los troncos de dos pinos.
 
Mi yo, absorto en sus pensamientos sigue con los ojos el ir y venir de la pelota, el monótono ruido del pie golpeando el cuero, las risas de los chicos…
Aquello, que le estaba enviando un constante mensaje cifrado al pasado, optaba por ignorarlo. Seguía centrado en sí mismo, en un presente acomodado en una especie de limbo; entre el ayer y un mañana parecido.
 
De golpe, un balonazo le sacó de su coma cerebral. El impacto le hizo recobrar la lucidez. Uno de los chicos, (el rubio de los rizos de oro y ojos melosos) se acercó a mi yo y le preguntó:
- ¿Está bien, señor?
- Sí, pero tened más cuidado, pequeños – respondí
 
El niño sonrió y se disponía a marcharse, pero antes, se volvió a girar y me preguntó:
- ¿Usted se acuerda de cuando era pequeño?
Anonadado ante la impertinente pregunta, miré de un lado a otro y me humedecí los labios. ¡Qué pregunta más estúpida! ¡No soy ningún vejestorio! En fin, tan sólo es un niño, un estúpido y soñador niño…. Tras una risa forzada, respondí:
- Prefiero no acordarme
El niño me miró y se rió a carcajadas. Se reía de mí; un niño, un niñato malcriado e insolente se estaba mofando de mí. Ante mi descolocada imagen, el niño volvió a mirarme y me respondió:
- ¿Y entonces, qué hace aquí?
El tiempo y el espacio se detuvieron. Todo se torno blanco, gris, negro… Todo se desvanecía entre símbolos codificados que no entendía. Los árboles, el río… todo desaparecía ante mis ojos, mientras el niño se iba.
Sólo entonces me percaté de que todo lo que me rodeaba era mi yo, yo mismo. Yo era el río, el tronco del árbol, incluso era el vacío… yo era todo… menos el niño.



Toni Gassó  
HEAR YOUR PRAYER (YUKI KAJIURA)

Escric amb el meu cos sense cap més ment que l’ànima,
els batecs s’esgoten però no tinc por  
de veure el que hi ha enrere.
Perdo forces que s’avituallen en l’interior,
estan deslliurant el meu revox oxidat de tants assajos.
Es desplega com mai però ser que s’acaba la cinta,
no em puc queixar, he viscut, però m’agradaria
seguir donant voltes.
No em fa mal deixar de gravar però si
me’n fa deixa deixar d’escoltar-vos.
No em queda directe per compartir i tot començar a diluir,
 ja no despertaré i arribo a la marca…
Bon sols i llunes a tots,
ens retrobem en la porta de servei.



Rosmarí Torrens
 (Elefant Ghun Beirut)


Si una bici passés a prop meu em decidiria. Diria: “Hi vaig. Vaig al port. Vaig al port i m’embarco”. I succeeïx. La bici passa.

“Ningún mar en calma hizo experto a un marinero”, altrament dit, sense onades, el mariner no apren a navegar.

M'embarco.
El vent em bufa més enllà, fins a l’horitzó, aquell horitzó on un cormorà va deixar línies de tinta, d’aquelles no paraleles com el full d’un pentagrama, d’aquelles que s’entrecreuen i composen paraules mal rebudes i mal transmeses. Un horitzó que es doblega poc a poc com un hemisferi. Caminaré cap a l’horitzó, deia el meu poema, arriscant marees circulars. 


El horizonte marino

sigue resuelto el curso de su tinta

no se dirige hacia delante, a lo profundo,

sino hacia el lado derecho en el que escribo.

Caminaré hacia allí y en lo remoto

al no temer mareas circulares,

y el cormorán entintado

resolverá en un vuelo súbito el misterio.

Son sus alas-esponja

la palabra, la sal y el alimento

y es mi lápiz nocturno

compositor de antiguos besos. (...)


La línia de l’horitzó progressa cap a la dreta, sense espais en blanc, sense pauses, però l’aire, malgrat tot, no manca a la meva veu cantant, i la meva mà, que escriu, no es cansa. Navego alhora cap a endins del mar. Que el vent em bufi el rumb i bufi la roda del destí, aquella carta del tarot que, sense aire, no gira. Avui el mar està en calma i no guaito tsunamis a l’horitzó. Toco de peus a terra més que mai en aquest vaixell, a alta mar, amb la ressaca.
El cormorà, de sobte, deixa caure les seves ales entintades, i algunes gotes de tinta es vessen sobre la meva esquena, i jo no em moc. Com ell, el meu plumatge absorbeix els líquids, i la remor de les onades acompanya la meva absorció lenta d’aquest negre fum que voldria ser blau d'ultramar.




Mercè Portavella
HEAR YOUR PRAYER (YUKI KAJIURA)


Si existís un lloc tan pur …

on les flors no es marcissin,

on el temps no tingués pressa

i el Sol lluís molt més clar…

hi aculliria a tots els sers més estimats…

per gaudir d’aquesta pau,

d’aquesta llum,

d’aquest  espai únic,

i dansaríem al so d’una melodia suau…

ens abraçaríem sense pors ni prejudicis,

dibuixaríem somriures més francs

i cap més por ens empaitaria…

Si existís un lloc tan pur…



Júlia Costa
HEAR YOUR PRAYER (YUKI KAJIURA)

Pel llarg camí del vent els pelegrins avancen.
Són del país llunyà on el sol sempre enceta
El seu camí silent, constant i universal.
Caminen sense pressa, el temps no té fronteres,
La vida no els inquieta, han renunciat a tot
Menys a aquesta pregària llançada a les palpentes
A un déu indefinit de santuari incert.
M’he afegit al seguici, encara l’esperança
Em fa creure que hi ha un final del camí
On tot el cansament esdevé pau eterna
I on algú escolta encara les pregàries perdudes.
La música llunyana acompanya la ruta,
no ho fa amb el so marcial dels himnes militars
ni amb el ritme esforçat dels vells cants muntanyencs
ni amb el to esbojarrat dels balls de carnaval.
Es tan sols melodia del vent i la distància,
El so de les esferes i dels mars més tranquils,
La pau definitiva, la poesia antiga
Que acompanya, precisa, el pas dels pelegrins.



Adrián Guerrero
HEAR YOUR PRAYER (YUKI KAJIURA)

     Ciencia o ficción

Sobre vuestras cabezas se alza
el sagrado cielo que yo piso;
sobre la mía está ese infierno que
tornó en esclavo al santo más sumiso.
No existe versión más fiel del cielo
que la que se nos prohíbe ver;
rechaza la Verdad, universal anhelo,
tan sólo aquél que teme saber.

¿Dios? ¿Qué es, sino la ignorancia
con otra palabra a modo máscara?
¿Qué es, sino la única y cruel verdad;
sino la mentira que se pagó más cara?


Ingrid Garasa
HEAR YOUR PRAYER (YUKI KAJIURA)


Té primaveral

Lluvia cereza mi alma

El atardecer
  
De noche fresca
Plateado el arroyo
La luna gime






   














 





 






















































































































































































































































































































































































































































































                                                                                                                                   





No hay comentarios:

Publicar un comentario